Liebe alle, ich hoffe, ihr geniesst euren Feiertag!
In der Woche bearbeiteten wie wieder Nomen-Verb-Verbindungen und kamen zu der Wiederholung von Temporalnebensätzen (S.45 im Buch und S.103 der Grammatik). Man plante eine Veranstaltung in Gruppen und als Thema war auch kurz "Lebensläufe" (Beispiel S.44). Die S.48 hatten wir auch teilweise, und die S.36-7-8 vom Arbeitsbuch wurden auch schon gemacht.
Lest bitte für nächsten Montag den Text auf S.46 2a) vom Buch und antwortet auf die Fragen bei 2b). Dazu macht auch die Hälfte der Ü1.4 der S.39 im Arbeitsbuch, und für diejenigen, die nicht im Unterricht waren, auch die Ü1.3.
Jetzt findet ihr ein paar Sätze zu übersätzen um die nichtgleichzeitigen Temporalkonnektoren zu üben:
1-Antes de que te vayas termina tus tareas, por favor.
2- Desde que Anja no vive aquí está todo menos apacible.
3- Después de que escribió el informe rellenó la solicitud para la plaza y se ocupó de todo.
4-Nadie dijo nada hasta que nos dimos cuenta.
No hay comentarios:
Publicar un comentario